热门搜索:和平精英 原神 街篮2 

您的位置:首页 > > 教程攻略 > ai资讯 >Notion AI会议纪要提示词怎么更适合国内用户

Notion AI会议纪要提示词怎么更适合国内用户

来源:互联网 更新时间:2026-06-07 12:51

说实话,不少朋友一上来就拿着Notion AI直接套英文模板,结果出来的会议纪要让人哭笑不得——口语化表达识别得七歪八扭,专业术语翻译得牛头不对马嘴,时间格式乱成一锅粥,连参会人姓名都给转成拼音。这样的东西,根本没法直接拿去汇报或归档。

所以,国内用户想用好Notion AI整理会议纪要,关键不在于AI本身,而在于如何“调教”它。核心思路就三步:改语言设置、用对提示词、再人工收尾处理那些AI搞不定的细节。

Notion AI会议纪要提示词怎么更适合国内用户

先改基础语言与格式设定

打开Notion页面,用「/」插入AI块,输入/ai。在弹出的输入框顶部,点那个⚙️设置,把「Language」从默认的English切换成

【简体中文】

,然后关闭设置面板。

这一步千万别省。否则AI默认按英文语序去理解中文句子的主谓结构,比如“张经理说”这个再正常不过的表达,它很容易把“说”当成动词原形来处理,结果在摘要里直接漏掉了发言主体。

针对国内会议场景重写核心提示词

方法一:直给式指令(适合日常例会)


在AI输入框里粘贴下面这段:

“请根据下方会议录音文字整理纪要。要求:①自动识别并标注每位发言人真实姓名(如‘李伟(技术部)’),不转拼音、不缩写;②时间统一用‘YYYY-MM-DD HH:MM’格式;③重点事项用「●」开头,含责任人和截止日期;④删除‘嗯’‘啊’‘那个’等填充词,但保留‘暂缓’‘需法务复核’等关键限定表述。”

方法二:角色扮演式(适合跨部门协调会)


输入下面这段:

“你是一名有5年经验的国内互联网公司行政助理,熟悉OKR推进节奏和钉钉审批流程。请将以下会议内容整理成向CTO汇报的纪要:突出待决事项、阻塞点、下一步动作,不写寒暄和过程讨论。所有部门名称用括号标注(如‘产品部(负责人:王敏)’)。”

这里需要特别强调一点:

不要添加原文没有的时间信息,宁可留空也不能编造

补充三类高频问题应对策略

第一步:处理方言/口音导致的错字


AI初稿里难免会有因方言或口音引发的错别字,比如“布署”→“部署”、“链路”→“路径”。直接用Notion的「Ctrl+H」打开替换面板,勾选“匹配整个单词”,批量替换掉就行,省时省力还不会误改。

第二步:修复领导讲话的隐性重点


国内会议有个特点,领导经常说一些软性表态,像“这个问题大家再想想”“这个方向可以继续探索”。这种话AI根本识别不出真实意图。所以必须在AI输出后手动追加一行:【领导意向:暂不立项,但开放POC申请】。这类标注,必须人工补全,不能指望AI。

第三步:对接内部系统字段


如果这份纪要后续要同步到OA或飞书多维表格,可以在AI输出末尾追加一个固定段落:“关联字段:项目编号【】|发起人【】|预计上线时间【】”。用方括号预留好填空位,后续批量导入时就方便多了。

热门手游

手机号码测吉凶
本站所有软件,都由网友上传,如有侵犯你的版权,请发邮件haolingcc@hotmail.com 联系删除。 版权所有 Copyright@2012-2013 haoling.cc